Cada miembro del personal, voluntario o becario recibe un mínimo de treinta horas de formación básica sobre la dinámica de la violencia doméstica y sexual, y las leyes estatales y federales de confidencialidad. Cada Defensor Confidencial de Víctimas recibe formación continua mensual acompañada de entrenamiento semanal. El tipo, variedad y profundidad de la educación anti-opresión que se proporciona a todo el personal y voluntarios normalmente sólo existe con una combinación de expertos y universidades, y en el caso de Voces Unidas por la Justicia se proporciona de forma gratuita y en español e inglés a cualquiera que decida trabajar con nosotros.
Conozca a Nuestro Equipo
Meet our Team
Personal
Staff
Every staff, volunteer or intern receives minimum thirty hours of basic training on the dynamics of domestic and sexual violence, and the state and federal laws of confidentiality. Every Confidential Victim Advocate has continuous monthly training accompanied with weekly coaching. The type, variety and depth of anti-oppression education provided to all staff and volunteers usually only exists with a combination of experts and universities, and in the case of Voces Unidas for Justice is provided for free and in Spanish and English to anyone who chooses to work with us.
Soy coloraduense de Denver; nacido y criado entre un hogar católico indígena/anglo y un hogar católic
chicano/mexicano. Mis raíces indígenas/anglo provienen de Dakota del Norte, Manitoba, Dinamarca y
Chicago. Mis raíces mexicanas/chicanas vienen de DF, Parral, San Bernallilo, y Denver a través de Pueblo.
Trabajar para sanar y poner fin a la violencia doméstica y sexual es una vocación para mí. Traté de evitarlo, pero resulta que soy buena en lo que hago, y he encontrado mi propia sanación aprendiendo tanto y estando en comunidad.
Considero que mi área de especialización es la formación de defensores y promotoras y la creación de políticas y prácticas liberadoras en lugar de prescriptivas. Innovar e invertir en la comunidad de supervivientes es lo que se me da bien; amar a mi gente de forma activa y práctica.
Kristiana Huitron
Fundadora y Directora Ejecutiva
Founder & Executive Director
I am Coloraduense from Denver; born and raised between a Native/Anglo catholic home and a Chicano/Mexicano Catholic home. My indigenous/Anglo roots come from North Dakota, Manitoba, Denmark and Chicago. My Mexican/Chicano roots come from DF, Parral, San Bernallilo, and Denver by way of Pueblo
​
Working to heal from and end domestic and sexual violence, is a calling for me. I tried to avoid it, but it ends up that I am good at what I do, and I have found my own healing by learning so much and being in community.
I consider my area of expertise, training advocates & Promotoras and building policy and practice that is liberatory instead of prescriptive. Innovating and investing in community of survivors is what I am good at; actively and practically loving my people.
​
"QOUTE FROM BUSINESS CARD
QOUTE FROM BUSINESS CARD"
-Angela davis
Soy hija de madre chicana de Denver, Colorado, y padre inmigrante de Chihuahua, México. Mi línea matriarcal abarca lo que colonialmente se conoce como Estados Unidos, Canadá y México.
Como sobreviviente de muchas cosas mi corazón ha sido guiado a trabajar con compañeros sobrevivientes. Mis experiencias de vida me permiten entender la interseccionalidad de ser mujer, mujer de color, estar involucrada en la justicia, miembro de la comunidad queer, orgullosamente en recuperación, y sobreviviente de violencia sexual, emocional, espiritual y física. Voces se alinea con mis valores y misión como persona.
Mis áreas de especialización son la violencia doméstica, la agresión sexual, la formación y el desarrollo de defensores, la asistencia técnica y el crecimiento en todos los aspectos de mi trabajo.
Arianna Dominguez
Director de Apollo
Director of Advocacy
I am the daughter of a Chicana mother of Denver, Colorado and immigrant father of Chihuahua, Mexico. My matriarcal line spans what is colonially know as the United States, Canada, and Mexico.
As a survivor of many things my heart has been lead to work with fellow survivors. My life experiences allow me to understand the intersectionality's of being a woman, woman of color, being justice involved, a member of the queer community, proudly in recovery, and a survivor of sexual, emotional, spiritual and physical violence. Voces aligns with my values and mission as a person.
My area of expertise are in Domestic Violence, Sexual Assault, Training and development of advocates, Technical assistance and growth in all aspect of my work
"Nunca olvides que la justicia es lo que parece el amor en público:"
"Never forget that justice is what love looks like in public"
-Cornel West
Soy originario de Costa Rica. Soy mestiza (mezcla de razas).
Soy sobreviviente de VD, SA, Acoso, Trata de Personas. Estas experiencias durante el proceso me dan el
coraje para tomar la decisión de transformarlas en algo positivo dándoles un significado asegurándome d usarlas como un molde para ayudar a otros a estar en las mismas circunstancias y que sepan que no están solos.
Terapeuta ABA, Defensora de Víctimas, Profesora de Yoga Certificada, Técnica de Acudetox. Mi pasión es y siempre ha sido ayudar a los demás, sentí esta llamada desde que era una niña. Siempre me ha gustado descubrir y estudiar las mentes humanas para entender mejor como puedo desarrollar lo que siento que es mi misión en este mundo y venir a Voces Unidas por la Justicia me ha hecho crecer y me ha dado capacidad para entender y familiarizarme con las Dinámicas de la Violencia. Lo que considero una de las claves más poderosas para cumplir mi misión de ayudar al otro que amo.
Tzu-Yin Ricicki
Apoyo Principal
Lead Advocate
I am originally from Costa Rica. I am mestizo (mixed race).
I am a survivor of DV, SA, Stalking, Human Trafficking. These experiences during the process give me the
courage to make the decision to transform them into something positive by giving them meaning and making sure to use them as a mold to help others to be in the same circumstances and to know that they are not alone.
ABA Therapist, Victim Advocate, Certified Yoga Teacher, Acudetox Technician. My passion is and always has been to help others, I felt this calling since I was a child. I have always loved to discover and study human minds to better understand how I can develop what I feel is my mission in this world and coming to Voces Unidas por la Justicia has made me grow and has given me the ability to understand and become familiar with the Dynamics of Violence. Which I consider one of the most powerful keys to fulfill my mission to help the other I love.
"Mi fuerza viene de mis debilidades y mi dolor es medicina para los demás"
"My strength comes from my weaknesses and my pain is medicine to others"
-ladjsfljds
La cultura costarricense es una mezcla vibrante de herencia indígena e influencia colonial española, con un toque de culturas jamaicana, china y de otros inmigrantes que le aportan carácter y costumbres .
El resultado es
Una nación multicultural de gente tranquila, amigable y feliz. Mi familia es de Costa Rica Centro América
Creo que el ser emigrante abrió una brecha en mi vida y como yo, pensé existen muchas personas, quería servir de algún modo a la comunidad , y me enfoque en que áreas de servicio podía aportar, Voces es esencia y empoderamiento femenino , la causa me enamoro y estoy feliz de ser parte de la organización
Coordinación y preparación de actividades comunitarias, educación comunitaria, formación y gestiónde voluntarios.
Amalia Sanchez
Asesor de Coneccion Comunitario
Community Conector Advocate
I am Costa Rican culture is a vibrant blend of indigenous heritage and Spanish colonial influence, with a touch of Jamaican, Chinese, and other immigrant cultures that contribute character and customs. The result is a nation of peaceful, friendly, and happy people. My family is from Costa Rica, Central America.
I believe that being an immigrant opened a gap in my life and, like me, I thought there are many people, I wanted to serve the community in some way, and I focused on which areas of service I could contribute to. Voices are essential and empower women, the cause enchanted me, and I am happy to be part of the organization
Coordination and preparation of community activities, community education, training and management of volunteers is my area of expertise.
"El que no vive para servir no sirve para vivir"
"Who is not born to serve is not fit to live"
-alsjdfljds
I'm mexican my family is from mexico, soy mexicana mi familia es mexicana.
Tuve la gran oportunidad de ser parte del equipo legal de voces y trabajar con sobrevivientes de violencia.
Tuve la gran oportunidad de ser parte del equipo legal de voces y trabajar con sobrevivientes de violence.
Consideraría que mi área de especialización es mi área de crecimiento en el aprendizaje.
Consideraría que mi área de especialización es mi área de crecimiento en aprendizaje
Nallely B. Diosdado Quezada
Practicante de Apoyo de casos de imigracion
Immigration Case Support Intern
I'm mexican my family is from mexico, soy mexicana mi familia es mexicana.
I had the great opportunity to be part of the new legal program and work with survivors of violence.
Tuve la gran oportunidad de ser parte del equipo legal de voces y trabajar con sobrevivientes de
violencia.
What would you consider your area of expertise/knowledge in your position
I would consider my area of expertise to be my area of growth in learning.
Consideraría que mi área de especialización es mi área de crecimiento en aprendizaje
“La justicia es el amor en acción. La esperanza es necesaria para la curación.”
“Justice is love in action. Hope is necessary to healing”
- Bell hoooks
Soy de primera generación, nacido en California. Mis padres emigraron a EE.UU. desde La Ciudad de México, México.
Al crece r siempre vi la dinámica de poder en los hogares hispanos y latinos, los hombres son la cabeza del hogar y las mujeres quedan para recoger los pedazos. Antes también me afectaba. Nunca quise que esa. fuera mi situación, o para cualquier persona que me importaba, y me di cuenta de que ser una pequeña. parte del cambio es grande en el largo plazo, y estoy feliz de poder ayudar a difundir la conciencia y ayudar a otros a encontrar y vivir una vida de paz y amor propio con Voces Unidas Por la Justicia.
Mi papel como Defensora de la Bienvenida es exactamente mi objetivo en la vida, quiero que todo el mundo se sienta siempre bienvenido y tenga un lugar al que pertenecer, un hogar lejos de casa. Todo el mundo pertenece, todo el mundo importa.
Lizbeth Nolasco
Asesora de Bienvenida
​Welcome Advocate
I am first generation, born in California. My parents immigrated to the USA from La Ciudad de Mexico, Mexico.
Growing up I always saw the power dynamics in Hispanic and Latino homes, men being the head of the household and women left to pick up the pieces. It hit home before as well. I never wanted that to be my situation, or for anyone I cared for, and I realized that being a small part of change is big in the long run, and I’m happy to be able to help spread awareness and help others find and live a life of peace and self-love with Voces Unidas For Justice.
My role in being the Welcome Advocate is exactly what my goal is in life, I want everyone to always feel welcome and to have a place they belong, a home away from home. Everyone belongs, everyone matters.
"Al fin y al cabo, podemos soportar mucho más de lo que creemos".
“At the end of the day, we can endure much more than we think we can.”
- Frida Kahlo
Nací en el Estado de Washington. La familia de mi madre inmigró de Irlanda y la familia de mi padre i nmigró de Escocia.
Tengo 15 años de experiencia en contabilidad de organizaciones sin ánimo de lucro. Mi infancia se vio directamente afectada por la violencia doméstica. La violencia doméstica no La violencia doméstica no discrimina y puede afectar a cualquiera, independientemente de su origen o situación económica.
La concienciación sobre la violencia doméstica, la educación, la defensa, la empatía y el apoyo son las fuerzas que impulsan mi misión como defensora de los derechos humanos. mi misión como ser humano de servir a los demás y "ser el cambio". s .
Jennifer Clubb
Gestión de datos y negocios
Business & Data Manage
I was born in Washington State. My mother's family immigrated from Ireland and my father's family immigrated from Scotland.
I have 15 years of non-profit accounting experience. My my childhood was directly affected by domestic violence. Domestic violence does not discriminate and can affect anyone, regardless of their background or economic status.
Domestic violence awareness, education, advocacy, empathy and support are the driving forces behind
my mission as a human rights advocate. My mission as a human being to serve oth
"Sé el cambio"
"Be the Change"
-sjdfjsdo